The year is 1897. A sailor ashore in one of the sugar
countries of leeward South America that had experienced a civil war a decade
earlier. Chisholm Harker, known as Sard (for ‘sardonic’), is a straight-edge
first officer on a British sailing ship, who accompanies his Captain for a
day’s leisure in Las Palomas before the Pathfinder sails. They attend a boxing match that descends into
foul fighting and crooked refereeing. Harker has served under Captain Cary
since he went to sea at thirteen, and has risen to hold a position of trust, so
when they overhear talk suggesting that there is a plot to kidnap an
Englishwoman resident in the port city, Harker is despatched to warn her
brother before rejoining the ship.
He borrows a bicycle, delivers the message to Mr.
Kingsborough at his residence, Los Xicales. Harker catches a glimpse of the
sister and at a phrase of her conversation, ‘her voice rang in his brain like a
memory’, but the brother swiftly dismisses him and seems to pay little heed to
the warning. The borrowed bicycle is stolen, and the novel steps boldly into
the terrain of romantic adventure: a paradise of metaphor and simile.
Sard Harker, by poet John Masefield, published by Heinemann in
October 1924, is set in Santa Barbara, ‘an imaginary country on the north-east
coast of South America, a tinpot Ruritania run by dictators and financed by the
United Sugar Company’ (as John Clute has noted in The Book
Blinders). It is in the
great tradition of exotic English adventure in South America, W.H. Hudson’s
first book, The Purple
Land (1885), and his Green
Mansions, published in
1904, the same year as Joseph Conrad’s novel of political intrigue Nostromo. John Buchan’s The Courts
of the Morning (1929) is another
interwar entry in the tradition. Even more than with the works of Buchan, Sard Harker is closely adjacent to the fantastic.
Trying to take a short-cut to get back to his ship, Harker steps upon a
sting-ray and receives a full dose of its sting. He writhes in agony on the beach:
'The poison seemed
to swing him round and double him up. It seemed to burn every vein and shrivel
every muscle and make every nerve a message of agony. He managed to cast loose
the wrapping from the foot. The foot no longer looked like a foot, but like something
that would burst. In his deadly sickness he thought that his foot was a pollard
willow tree growing to the left of the road.
[. . .] When he came to himself a little, he said something about the
stars being too many, altogether too many, for the job in hand. He said that he
could not pick up the guiding lights. Then he felt that every star was a
steamer’s masthead light, and that all those myriads of steamers were bearing
down upon him without sidelights.'
In early passages of the novel, Masefield sketches the
history of Santa Barbara and the revolution of 1887, of Harker’s childhood and
early maritime career, and plants the deep roots of coincidences that will
unfold years later. The cast of characters includes dodgy ministers, crooked
detectives, warm-hearted old salts, a dirty, beautiful woman in a shack on a
beach, snakes both human and reptile, murderous villagers, kindly wives, and
vultures. When Harker explains the meaning of his name to the beauty in the
shack, ‘one who listens’, she muses about what people listen for: ‘“The sea
wind in the heat,” she said thoughtfully, “and the crowing of the cock in the
night of pain; and, in life, the footstep of the beloved who never comes; or
when he does come, goes on the instant.”’ She asks him what he listens for. All
he will say is, ‘A change of wind, perhaps. Adios.’
Harker falls among evil companions who put him on a
freight train to nowhere, into a desert mining town where he only just escapes
a firing squad and heads for the hills. The landscape is harsh and ancient and
impossibly beautiful. Harker crosses mountains upon mountains, hears a dead
friend speaking to him in dreams, and then hears the rocks speaking and winds
singing. It is the South America of abandoned villages and mysterious temples,
a land of adventure and visions, and wild honey. As he attempts to cross the
snowfields, the boundary between dream and waking is fluid, for the figurehead
of the Pathfinder appears to him in a dream. She guides
him across the glacier and disappears as he finds another tomb and then the
trail down to another port town, San Agostino. Masefield specifies that his
trek lasted nineteen days. Harker has returned to the workaday world: a fellow
officer hails him and asks, “Could you take the Yuba to Santa Barbara?”
And upon arrival in the capital port, Harker is thrust
back into political intrigue and high Gothic coincidence and confrontation.
Captain Cary has died of a fever and after his burial at sea, the Pathfinder
has gone upon the rocks: ‘the day after he goes, the sea smashes all that ever
he made, as though it were nothing.’ Harker meets his long-lost childhood love,
and is imprisoned with her by a devilish false priest, who ‘now wore a scarlet
robe wrought with symbols, which gave him the appearance of a cardinal of the
Middle Ages.’
With his prisoners before him, the former Father
Garsinton, self-styled Holy One, Sagrado, ‘sat still for a moment upon his throne. Once again
Sard had the impression that something evil flowed into the man to make him
bigger: he seemed to dilate and glow with an increase of personality.’
It is, perhaps the oldest convention in the fantastic,
that the evil villain is powerless not to expound to the helpless, intended victims; and thereby chronicle his
own doom, and permit the survival — against all odds — of the innocent. This is
solely the province of literature. The bombs fell without warning in Dresden or
Tokyo or Gaza or Beirut or . . . The other thing the Gothic teaches us from its
beginnings is that psychological horror is the fiercest of all: horrors
inflicted by one human being upon another. The supernatural is by definition
outside the realm of human experience, and its intrusion into the world is (as
Wendy Walker has suggested) the literary expression of profound injustices,
which upon examination, are rooted in laws made to protect owners at the
expense of the dispossessed.
John Masefield (1878-1967) was trained as an officer in
the merchant marine service and went to sea at sixteen, sailing on the
four-master Gilcruix round Cape Horn to Chile. It is
reported that despite his love of the sea he was an indifferent sailor and was
eventually shipped home ‘distressed British seaman’. Harker’s nautical
attitudes seem deeply rooted and carefully observed from within. Masefield
jumped ship in New York and travelled in the U.S., working for a time in
Yonkers and reading the great English poets. He returned to England for good in
1897, and soon made his name as a poet,
beginning with Salt-Water
Ballads (1902). Masefield
was named poet laureate in 1930 but his manner remained ‘simple and unaffected
… He took special pleasure in helping younger writers’ (ODNB). In person, he was tall and
blue-eyed, with 'an expression of perpetual surprise' (Muriel Spark).
Sard Harker was the first of three novels by John Masefield set in
the country of Santa Barbara. ODTAA (1926) looks at the history of Santa Barbara before the events of Sard Harker and is as episodic as its title
suggests: ‘one damned thing after another’; The Taking of the Gry (1934) is a further return to the land.
I read Sard Harker in a copy of the deluxe issue (one of 350 copies signed
by the author), that had remained unopened after page 20, so I felt a bit like
someone coming into an abandoned house. I opened the pages, and read the novel
with delight. The central chronicle of Harker’s inland travels is startling and
vivid and richly imagined. I have given only the barest outlines of the book
and the pleasure is all in the reading. It’s not Nostromo but the adventure is as gripping as
anything written in the 1920s.
Dust jacket of Sard Harker (London: William
Heinemann, 1924), courtesy of James Cummins Bookseller, New York City. ODTAA map from the deluxe edition, private collection of Henry Wessells.